а) громкоговорящую и/или телефонную связь;
б) буквопечатающую связь в тех случаях, когда требуется передача информации в записанном виде.
11.2.4. Средства электросвязи, предусмотренные в п.п. 11.2.2. и 11.2.3., дополняются по мере необходимости другими видами связи.
11.2.5. При передаче метеорологической информации по речевым каналам используются установленные правила и фразеология соответствии с приложением Е.
11.2.6. При передаче метеорологических сводок и прогнозов погоды открытым текстом могут опускаться слова "видимость", "облачность", "высота", "миллиметры".
11.2.7. Для документирования проводимых метеоконсультаций экипажей ВС и метеорологической информации, передаваемой по радиоканалам метеооповещения и по средствам связи между подразделениями аэродромного метеорологического органа и объектами УВД, соответствующие каналы воздушной и наземной электросвязи обеспечиваются контрольной звукозаписью в соответствия с требованиями Инструкции по организации и ведению предприятиях ГА магнитной (магнитофонной) записи каналов речевой, радиолокационной и плановой информации, объективного контроля за выполнением заходов воздушных судов на посадку.
11.3.Распространение метеорологической информации для воздушных
судов в полете через радиовещательные передачи
11.3.1. Для обеспечения экипажей воздушных судов, находящихся в полете, информацией о состоянии погоды на аэродромах могут использоваться радиовещательные передачи ATIS, VOLMET и радиовещательные ОВЧ- и ВЧ-передачи других типов.
11.3.2. Требования по организации и ведению радиовещательных передач ATIS определены специальной Инструкцией.
11.3.3. Непрерывные радиовещательные передачи VOLMET, ведущиеся по каналам ВЧ, организуются по решению Росаэронавигации, ДВТ и Росгидромета. Передачи этого типа предназначены для трансляции регулярных сводок погоды по аэродромам и прогнозов на посадку. Аэродромы, включенные в передачу, должны располагаться в пределах 800 км от аэродрома, с которого ведется передача, а их общее количество не должно превышать девяти.
11.3.4. Передача информации через радиовещательных передачи VOLMET обеспечивается персоналом аэродрома метеорологических органов. Необходимые для организации передач технические средства и их обслуживание обеспечиваются авиапредприятиями и предприятиями по ИВП и УВД. Радиовещательные ВЧ-передачи ведутся персоналом узлов связи гражданской авиации в объемах и в сроки, определяемые ДВТ и Росаэронавигации. Необходимая для таких передач метеоинформация предоставляется аэродромными метеорологическими органами.
11.3.5. В периоды отсутствия полетов или небольшой интенсивности воздушного движения по согласованию с органе УВД следует предусматривать временное прекращение передач последнем случае передача экипажам воздушных судов в полете метеорологической информации обеспечивается через органы УВД
11.3.6. Информация, включаемая в программу ВЧ-передач VOLMET, транслируется открытым текстом с соблюдением следующей последовательности:
а) наименование передающей станции, после которой следует слово VOLMET;
б) наименование аэродрома;
в) время наблюдения (МСВ);
г) направление и скорость ветра у поверхности земли;
д) видимость;
е) дальность видимости на ВПП;
ж) явления погоды;
з) количество облаков нижнего яруса;
и) форма облаков (указывается только кучево-дождевая мощно-кучевая облачность);
к) высота нижней границы облаков (вертикальная видимость);
л) температура воздуха и точки росы;
м) атмосферное давление;
н) прогноз для посадки.
ПРИМЕЧАНИЕ. В случаях, когда вместо групп видимости, погоды и облачности в сводку включен индикатор благоприятной погоды "Хор", вместо этих элементов передается фраза "УСЛОВИЯ ХОРОШИЕ".
11.3.7. В тех случаях, когда к началу радиовещательной передачи очередная сводка с одного из аэродромов, включенных в программу передачи, не поступила, передается последняя полученная сводка с указанием срока наблюдения.
11.3.8. Радиовещательные ВЧ-передачи VOLMET на английском языке, предназначенные для обеспечения экипажей воздушных судов иностранных авиакомпаний, организуются в соответствии с правилами, изложенными в п.п. 11.3.3. - 11.3.7. фразеология используемая в указанных передачах, содержится в Методических рекомендациях, разработанных Росгидрометом.
11.3.9. Радиовещательные ВЧ-передачи метеоинформации, не относящиеся к передачам типа VОLMET и обеспечивающие трансляцию регулярных сводок только по аэродрому, с которого ведется передача, организуются в соответствии с требованиями, изложенными выше в п. 11.3.4. В дополнение к информации, перечисленной в п. 11.3.6. б-н., в такие передачи включаются:
а) курс посадки, состояние ВПП, коэффициенты сцепления (при поступлении данных от органа УВД);
б) информация о грозовых очагах по данным МРЛ с указанием азимута, удаления, направления и скорости смещения (если не обеспечивается отображение указанной информации на дисплеях диспетчеров УВД);
в) предупреждения о сдвиге ветра в зонах взлета и захода на посадку;
г) сообщения о сильном, умеренном, слабом обледенении, сильной, умеренной турбулентности, если их действие распространяется на район аэродрома;
д) ветер на высоте круга передавать после сведений о ветре у земли (при наличии сведений);
е) закрытие облаками гор, сопок и других высоких препятствий.
11.3.10. Специальные сводки, информация о возникновении в районе аэродрома грозоопасных кучево-дождевых облаков, об изменении рабочего курса посадки, коэффициента сцепления включаются в такие передачи немедленно и дополняются теми элементами последней регулярной сводки, которые не изменились.
Глава 12. ИЗУЧЕНИЕ КЛИМАТИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ ОБСЛУЖИВАЕМОГО РАЙОНА
12.1. Авиационная климатологическая информация
12.1.1. Сбор, обработка и хранение данных наблюдений осуществляется с помощью вычислительных средств, а ответственность за подготовку необходимой климатологической информации определяется соглашением между заинтересованными метеорологическими полномочными органами.
12.1.2. Авиационная климатологическая информация требующаяся для планирования полетов, готовится в виде аэродромных климатологических таблиц и аэродромных климатологических сводок. Авиационные потребители получают такую информацию по соглашению между ними метеорологическим органом.
12.1.3. Авиационная климатологическая информация основывается на наблюдениях за фактическим состоянием погоды на аэродроме не менее, чем за 5 лет. Период наблюдения следует указывать в данной информации.
12.1.4. Полномочные метеорологические органы обмениваются авиационной климатологической информацией запросу.
12.1.5. Данные метеорологических наблюдений основным и запасным аэродромам необходимо собирать, обрабатывать и хранить в форме, необходимой для подготовки аэродромной климатологической информации.
12.1.6. Климатологические данные для новых аэродромов и дополнительных ВПП на существующих аэродромах должны собирать как можно раньше до ввода в эксплуатацию новых аэродромов или ВПП.
12.2. Аэродромные климатологические таблицы
12.2.1. Необходимо организовать сбор и хранение необходимых данных наблюдений на аэродромы, по которым имеется возможность:
а) составлять аэродромные климатологические таблицы;
б) климатические таблицы за определенный период времени представлять авиационному потребителю по соглашению между полномочным метеорологическим органом и данным потребителем.
12.2.2. В аэродромной климатологической таблице следует указывать:
а) средние величины и отклонения, в том числе максимальные и минимальные значения метеорологических элементов (например: температуры воздуха);
б) частоту возникновения на аэродроме явлений погоды, влияющих на выполнение полетов (например, гроз, туманов);
в) частоту возникновения одного элемента или сочетания двух и более элементов с определенными значениями (например, сочетание ограниченной видимости и низкой облачности).
12.3. Аэродромные климатические сводки
12.3.1. Аэродромные климатические сводки следует публиковать и представлять по запросу авиационным потребителям. По мере необходимости сводки обновляются.
12.3.2. Аэродромные климатические сводки включают:
а) повторяемость значений дальности видимости на ВПП и/или относительной высоты основания наиболее низкого слоя разорванной облачности (BKN) или сплошной облачности (OVC) ниже установленных величин в определенные моменты времени;
б) повторяемость направления и скорости ветра в пределах установленных диапазонов;
в) повторяемость значений температуры воздуха в приземном слое в диапазонах 5 градусов в определенные моменты времени. Средние значения температуры и отклонения от них;
г) максимальные и минимальные значения метеорологических элементов, необходимых для эксплуатационного планирования, включая расчеты взлетных характеристик.
12.4. Подготовка климатологических описаний
12.4.1. Аэродромные метеорологические органы с синоптической частью обеспечивают подготовку климатологической информации, необходимой для планирования полетов, которая подготавливается в виде климатологических описаний (справок) аэродромов и районов полетов с включением необходимого табличного материала.
12.4.2. Авиационная климатологическая информация должна основываться на наблюдениях, проводимых в течение периода не менее пяти лет. При снабжении потребителе информацией следует указывать период наблюдений.
12.4.3. В климатологические описаниях следует, по мере необходимости указывать:
а) основные климатологические характеристики и сезонные изменения;
б) средние, максимальные и минимальные значения основных метеорологических элементов;
в) повторяемость возникновения опасных явлений погод, влияющих на выполнение полетов, например, гроз, града, турбулентности, обледенения и др.;
г) повторяемость возникновения определенных значений одного метеоэлемента или сочетаний двух и более элементов (например, сочетаний ограниченной видимости и низкой облачности);
д) типичные синоптические ситуации, связанные с ними метеорологические условия и влияние топографии на эти условия.
ПРИМЕЧАНИЕ. В таблицы, содержащиеся в аэродромном климатологическом описании, следует включать данные о ветре поверхности земли, видимости, количестве и высоте облаков, температуре и атмосферном давлении. К описанию прилагается топографическая карта района аэродрома с указанием секторов, в которых под влиянием местных условий могут возникать низкая облачность и ограниченная видимость.
12.4.4. Необходимые сведения из климатологического описания включаются в Инструкцию по производству полетов аэродроме.
12.5. Облет авиатрасс синоптиками
12.5.1. Синоптики аэродромных метеорологических органов производят облеты обслуживаемых воздушных трасс и маршрутов:
а) для ознакомления с особенностями метеорологических условий на указанных воздушных трассах и маршрутах;
б) для обмена опытом работы с метеорологическими органами других аэродромов;
в) для оказания организационной и методической помощи метеорологическим органам прикрепленных аэродромов;
г) для обучения авиационного персонала производству метеорологических наблюдений и оказания необходимой помощи в организаций наблюдений.
12.5.2. План облета составляется начальником аэродромного метеорологического органа по согласовании с органами УВД и утверждается руководителем предприятия ГА (начальников аэропорта).
12.5.3. По каждому выполненному облету синоптиком в недельный срок составляется отчет, который заслушивается на производственном совещании синоптической группы.
Приложение А
1. Инструктивный материал по подготовке полетной документации,
образцы карт и форм
1.1. Карты ветра и температуры воздуха на высотах, включаемые в полетную документацию, являются прогностическими картами для стандартных изобарических поверхностей составленными на указанное фиксированное время.
Независимо от масштаба и уровня такие карты должны содержать следующие данные:
а) о скорости ветра в виде стрелок с оперением на достаточно плотной сетке; одно перо соответствует скорости ветра, равной 18 км/ч, половина пера - 9 км/ч, заштрихованный вымпел - 93 км/ч;
б) о температуре воздуха в выборочных узлах сетки достаточной плотности в виде значений температуры в целых градусах Цельсия.
Примечание: В легенде карт следует указывать, что все значения температуры являются отрицательными, за исключение тех значений, которым предшествует знак "+".
2. Карты особых явлении погоды для высоких и
средних уровней
2.1. Карты особых явлений погоды для высоких уровней (от 400 до 150 гПа) выпускает РЦЗП (Москва) на фиксированное время с использованием бланков масштаба 1:30000000. Зоны АМЦ и ГАМЦ выпускают комбинированные карты особых явлений погоды для средних и высоких уровней (от 700 до 150 гПа) на бланках масштаба 1:20000000. На указанных картах отражаются сведения касающиеся:
а) гроз;
б) тропических циклонов;
в) линий сильных шквалов;
г) умеренной или сильной турбулентности (в облаках или при ясном небе);
д) умеренного или сильного обледенения;
е) обложной песчаной (пыльной) бури;
ж) атмосферных фронтов (положение, скорость и направление движения);
з) высоты тропопаузы;
и) струйных течений;
к) места вулканических извержений, сопровождающихся появлением; облаков пепла, названия вулкана и времени первого извержения (если известно), а также напоминание о необходимости пользования SIGMET для этого района;
л) облачности, связанной с явлениями, указанными в подпунктах а)-е), для уровней полета 700-400 гПа;
м) кучево-дождевых облаков, связанных с явлениями, указанными в п.п. а)-е), для уровней выше 400 гПа.
ПРИМЕЧАНИЕ. На картах особых явлений погоды для высоких уровней указываются данные только о кучево-дождевой облачности.
2.2. Символы, используемые для обозначения ожидаемых особых явлений погоды должны выбираться из табл.1.
2.3. Высоты на картах особых явлений погоды указываются относительно изобарической поверхности, соответствующей стандартному атмосферному давлению 1013,2 гПа (760 мм рт.ст.). Высоты уровней, между которыми ожидается явление, указываются одним, наиболее вероятным средним значением через разделительную горизонтальную черту таким образом, чтобы значение для более низкого уровня стояло под значением для более высокого уровня. В случаях, когда верхняя граница слоя, в котором ожидается особое явление погоды, располагается выше нижнего уровня, на который рассчитан прогноз (700 или 400 гПа, соответственно), а нижняя - ниже этого уровня, высота нижней границы слоя указывается как "XXX".
2.4. Типы и приземное положение атмосферных фронтов, с которыми связаны особые явления погоды, обозначаются символами, приведенными в табл.2. Вдоль линии фронта наносятся стрелки, показывающие направление ожидаемого перемещения фронта, с цифрами, обозначающими ожидаемую среднюю скорость перемещения (в км/ч).
2.5. Границы зон особых явлений погоды указываются на картах зубчатой линией, за исключением районов турбулентности при ясном небе, которые очерчиваются жирной пунктирной линией с надписью "CAT" внутри, рядом с которой дается условный символ турбулентности (умеренная или сильная) и указываются высоты верхней и нижней границ слоя, в котором она ожидается. Для большей четкости район турбулентности при ясном небе может быть помечен цифрой внутри квадрата, который вынесен в условные обозначения на свободное место карты для пояснения интенсивности турбулентности и ее вертикальной протяженности.
2.6. На картах особых явлений погоды для высоких уровней указываются только кучево-дождевые облака (СВ), с которыми связана активная грозовая деятельность и которые распространяются выше уровня 400 гПа.
ПРИМЕЧАНИЕ. Условные обозначения гроз или кучево-дождевой облачности на картах означают также возможность возникновения умеренного или сильного обледенения воздушных судов, умеренной или сильной турбулентности и града.
2.7. На комбинированных картах особых явлений, где кроме СВ, указываются и другие формы облаков, с которыми связаны особые явления погоды, перечисленные в табл.1, для количественной характеристики этих облаков используют английские буквенные сокращения: SKC (ясно), FEW - незначительные, SCT (рассеянные), BKN (значительные) и OVC (сплошные) для 0, 1-2, 3-4, 5-7 и 8 октантов соответственно. Для СВ может применяться сокращение ЕМВД, обозначающее замаскированные СВ в слоях облачности других форм, например, слоисто-дождевых.
2.8. Форма облаков указывается латинскими буквенными сокращениями в соответствии с листом условных обозначений содержащихся в данном приложении, однако, в определенных случаях может использоваться сокращение LYR (слоистообразные)
2.9. Высота тропопаузы указывается внутри небольших прямоугольников, расположенных равномерно по карте. Центры низкой и высокой тропопаузы обозначаются буквами L и H соответственно внутри пятиугольников, как показано в табл.2.
2.10. Положение оси струйного течения обозначается сплошной жирной линией, прерываемой через определенные интервалы для указания максимальной скорости ветра при помощи стрелок с оперением и заштрихованными вымпелами и указанием высоты оси струйного течения.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Жирная линия. обозначающая ось струйного течения, должна начинаться и оканчиваться в точках, где прогнозируется скорость ветра, равная 150 км/ч.
2. Значительные изменения скорости и/или высоты максимального ветра (например, изменение скорости максимального ветра на 40 км/ ч, изменение высоты оси струйного течения на 1000 м. или более) обозначаются двумя черточками, перпендикулярными оси струйного течения (табл.2).
3. Карты особых явлений погоды для низких уровней
3.1. Карты особых явлений погоды для низких уровней (ниже 700 гПа) выпускаются ГАМЦ и ЗАМЦ на бланках масштаба 1:7500000. На картах отражаются:
а) фронтов и зон конвергенции и их ожидаемого перемещение;
б) зон и уровней, находящихся под воздействием грозы, тропического циклона, линии шквала, града, умеренной или сильной турбулентности (в облаках или в ясном небе), горных волн, обледенения воздушных судов, переохлажденных осадков, широких полос песчаной или пыльной бури, тумана, осадков и других явлений, вызывающих ухудшение видимости до величины менее 5000 м на обширном пространстве;
в) количество, форма и высота нижней и верхней границ облаков;
г) видимости у поверхности земли, когда она менее 5000 м;
д) высота уровня 0 градусов, если он располагается ниже потолка воздушного пространства, на которое рассчитан прогноз;
е) атмосферных фронтов, центров барических образований и их ожидаемого перемещения;
ж) температуры поверхности моря и состояния моря, если предусмотрено инструкцией по метеообеспечению на данном аэродроме;
з) места вулканических извержений, сопровождающихся появлением облаков пепла, название вулкана и время первого извержения (если известно).
3.2. Символы, используемые для составления карт особых явлений погоды для низких уровней, должны выбираться из табл. 1,2.
3.3. Высота ветра и температуры на картах указываются над средним уровнем моря, высота облачности над уровнем земли. В случаях, когда верхняя граница слоя облачности или особых явлений погоды расположена выше уровня 700 гПа, ее высота указывается как "XXX".
3.4. Видимость у поверхности земли на обширном пространстве, если она менее 5 км, указывается перед символом явления, ухудшающего видимость. Значения видимости до 5 км указывается в метрах.
4. Прогноз условий по маршруту (району) полета в
табличной форме
4.1. Прогноз условий по маршруту (району) полета в табличной форме включается в полетную документацию в тех случаях, когда аэродромный метеорологический орган не обеспечивает представление этой информации в виде, прогностических карт. Указанные прогнозы подготавливаются на бланках АВ-5 или АВ-5а. Бланк АВ-5 следует использовать для полетов по ПВП на короткие расстояния на высотах до 3000 м (700 гПа), бланк АВ-5а - для полетов по ППП на высотах более 3000 м.
4.2. В прогноз следует включать краткую характеристику синоптической обстановки с указанием направления и скорости перемещения атмосферных фронтов и центров барических образований, а также их активности.
4.3. Прогноз по маршруту при необходимости составляется по нескольким участкам вдоль траектории полета, обозначаемыми географическими пунктами или широтой и/или долготой детализации прогнозов по районам, желательно использовать цифровые или буквенно-цифровые обозначения районов или частей, согласованные с предприятиями ГА.
4.4. В зависимости от вида полета (по ППП или ПВП) описание особых явлений погоды должно охватывать явления, перечисленные в п.п. 2.2 или 3.1. При описании символы особых явлений использовать не следует.
4.5. В бланк АВ-5 включаются данные об облачности, ожидаемой по маршруту (району) полета, а также о высоте нижней и верхней границ каждого слоя облаков, в бланк АВ-5а включаются данные только об облачности, с которой связаны особые явления погоды, перечисленные в п.2.2.
4.6. Для характеристики количества облачности используются русские буквенные сокращения, соответствующие по значению английским, перечисленным в п.п. 2.7. и 2.8., а именно:
а) для любой облачности, кроме кучево-дождевой: ЯСНО (ясно), НСО (несколько), РЗБ (разбросанные), ЗНЧ (значительные) и СПЛ (сплошные) для 0, 1-2, 3-4, 5-7 и 8 октантов;
б) только для кучево-дождевых облаков:
ИЗОЛ (изолированные) - для отдельных облаков;
РЕДК (редкие) - для достаточно разделенных облаков;
ЧАСТ (частые) - для облаков с небольшим разделением или без разделения.
ПРИМЕЧАНИЕ. К любому из этих трех может добавляться сокращение MACK (маскированные) для обозначения грозовых облаков, содержащихся в слоях другой облачности, например, слоисто-дождевой.
4.7. Форма облаков указывается русскими буквенными сокращениями, а именно:
ПР- перистые
ПК-перисто-кучевые
ПС- перисто-слоистые
ВК - высоко-кучевые
ВС - высоко-слоистые
СД - слоисто-дождевые
СК - слоисто-кучевые
СЛ - слоистые
КЧ - кучевые
КД - кучево-дождевые.
4.8. Высоты нижней и верхней границ облачности и особых явлений погоды указываются одним, наиболее вероятным средним значением таким образом, чтобы значение для более низкого уровня стояло под значением для более высокого уровня. Все высоты на бланках АВ-5 и форме открытого текста полетах по ПВП указываются в значениях от поверхности земли, выраженное метрах, на бланках АВ-5а - относительно изобарической поверхности 1013,2 гПа (760 мм.рт.ст.) в десятках метров.
4.9. Ветер и температура воздуха на высотах на бланке АВ - 5 указываются для уровня, вблизи которого будет происходить полет, а также, по меньшей мере, для двух близлежащих уровней (выше и ниже уровня полета), выбираемых из ниже перечисленных высот 100, 200, 300, 400, 500, 1000, 1500, 2000 и 3000 м над уровнем моря. На бланках АВ-5а указываются данные для стандартных изобарических поверхностей. Ветер и температуру воздуха на самом низком из уровней следует записывать в самой нижней строке, а данные для более высоких уровней - в возрастающем порядке выше. Направление ветра указывается тремя цифрами с округлением до ближайших 10°, затем после дробной черты - значение скорости в километрах в час, по крайней мере, двумя цифрами с округлением до ближайших 10 км/ч. Значение температуры воздуха указывается двумя цифрами в градусах Цельсия с предшествующим знаком "+" или "-", за исключением 0°С, когда должны указываться только цифры 00.
4.10. Значение минимального давления на уровне мс следует указывать в миллиметрах ртутного столба по каждому участку маршрута (района) полета.
4.11. Сведения о струйном течении, если оно ожидается ниже уровня, на котором будет происходить полет, указывается на бланке АВ-5а следующим образом: вначале указывается высота оси струйного течения на данном участке, далее после двоеточия направление и скорость максимального ветра способом, описанным в п.4.9.
5. Прогноз погоды по маршруту (району) полета
в форме открытого текста
5.1. Прогноз погоды по маршруту (району) полета в форме открытого текста может использоваться в тех же случаях, что и аналогичные прогнозы в табличной форме.
5.2. При подготовке прогнозов в форме открытого текста следует руководствоваться требованиями, изложенными в п.6.4.6. Наставления и в разд.4 Настоящего приложения.
6. Прогнозы погоды по аэродромам
6.1. Прогнозы по аэродромам представляются на бланке в форме кода ТАР в том виде, в каком они были получены. Явные ошибки, возникшие при передаче, следует исправлять до включения прогноза в бланк.
7. Образцы карт и форм
В этом разделе приведены следующие материалы:
1) карта ветра и температуры воздуха на высотах (рис.1),
2) карта особых явлений погоды для высоких уровней (рис.2),
3) карта особых явлений погоды для высоких и средних уровней (рис.3),
4) карта особых явлений погоды для низких уровней (рис.4),
5) прогноз условий по маршруту (району) полета в табличной форме (бланк АВ-5),
6) прогноз условий по маршруту полета в табличной форме (бланк АВ-5а),
7) прогноз условий по маршруту (району) полета в форме открытого текста,
8) прогноз погоды по аэродромам,
9) лист условных обозначений, используемых в полетной документации (табл. 1,2).
Рис. 1
Рис.2
Рис.3
Рис.4
Таблица 1
СИМВОЛЫ ДЛЯ ОСОБЫХ ЯВЛЕНИЙ ПОГОДЫ
ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Высота нижней границы слоя, в котором ожидается особое явление, указывается под значением высоты его верхней границы.
2. Информация об извержении вулкана указывается на полях карты и включает.
- извержение вулкана;
- название вулкана (если известно);
- широта/долгота;
- дата и время первого извержения (из серии наблюдаемых).
ФРОНТЫ И ДРУГИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
Таблица 2
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ,
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ПОЛЕТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
1. Условные обозначения для особых явлений погоды.
2. Фронты в зоны конвергенции и др. используемые символы.
3. Сокращения, используемые для описания облачности.
ФОРМА
#G0Ci, или ПР- перистые Сс или ПК - перисто-кучевые Cs или ПС - перисто-слоистые Ас или ВК - высоко-кучевые As или ВС - высоко-слоистые
| Ns, или СД - слоисто-дождевые Sc или СК - слоисто-кучевые St или СЛ - слоистые Сu или КЧ - кучевые Сb или КД - кучево-дождевые
|
КОЛИЧЕСТВО
Облачность, исключая СЬ
SKC, или ЯСНО - ясно (0 октанта)
FEW МАЛО - НСО 1/8 - 2/8 несколько (незначительно)
SCT " РЗБ - рассеянные (разбросанные (3-4 октанта)
OVC " СПЛ - сплошные (8 октантов)
BKN, или ЗНЧ - разорванные (значительные) (5-7 октантов)
Только СЬ
ISOL или ИЗОЛ - отдельные СЬ (изолированные)
OCNL " РЕДК - достаточно разделенные СЬ (случайные, редкие)
FRQ " ЧАСТ - СЬ с небольшим разделением или без разделения (частые)
EMBD " MACK - СЬ, грозовые облака, содержащиеся в слоях других облаков (включенные)
ВЫСОТЫ
Высоты на картах особых явлений погоды для высоких и средних уровней указываются в десятках метров, для низких уровней - в метрах над средним уровнем моря; значение высоты нижней границы указывается под значением высоты верхней границы (над поверхностью земли).
Использование XXX означает, что верхняя (нижняя) граница располагается за пределами слоя атмосферы, который охватывает карта.
4. НАНЕСЕНИЕ ЛИНИЙ И СИСТЕМ НА КАРТЫ
КАРТЫ ОСОБЫХ ЯВЛЕНИЙ ПОГОД
СТРЕЛКИ И ОПЕРЕНИЕ
Стрелки указывают направление ветра, количество вымпелов и/или перьев - скорость; вымпел соответствует скорости 93 км/ч, перо -18 км/ч, половина пера - 9 км/ч. Например:
Таблица З
Содержание информации SIGMET и AIRMET
#G0Индекс ОВД, обслуживающий РПИ или диспетчерский район к которому относится сообщение SIGMET или AIRMET | Номер сообщения
| Период действия (МСВ) | Составитель (выпускающий) | Название РПИ или диспетчерского района, для которого выпускается SIGMET или AIRMET |
Например, UUSS (Славный) | Номер должен соответствовать количеству сообщений SIGMET или AIRMET, составленных для РПИ/ВРПИ с 00.01 МСВ соответствующего дня | Дата-время/ дата-время. Например, "170600/ 171000" | Например, "UUAV" Первая строка всегда завершается дефисом | Всегда является началом второй строчки, Например, "Славный" ОВД/ диспетчерский район |
#G0Явления погоды и описание явления, используемые в сообщениях SIGMET | Фактическая или прогностическая | Местоположение/ эшелон | Смещение и направление | Изменение интенсивности | |
Для полета на дозвуковой скорости
| Для полета на околозвуковой и сверхзвуковой скорости |
|
|
|
|
OBSC1TS EMBD2TS FRQ3TS SQL4TS
OBSC TS HVYGR5 EMBD TS HVYGR FRQ TS HVYGR SQL TS HVYGR
TC+название SEV TURB6 SEV ICE7 FZRA8 SEV MTW HVY DS HVY SS VA+ название вулкана
| MOD TURB SEV TURB MOD CAT SEV CAT
ISOL CB9 SCT CB BKN CB
GR
VA+название вулкана
| 1. ОBS - используется, когда явление наблюдается и прогнозируется с указанием соответствующего времени наблюдения
2.FCST- используется, когда явление прогнозируется, но еще не наблюдается | Продолжение » |